<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:emroars</id>
  <title>emROARS</title>
  <subtitle>emROARS</subtitle>
  <author>
    <name>emROARS</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://emroars.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://emroars.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2009-08-21T01:55:48Z</updated>
  <lj:journal userid="20628398" username="emroars" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://emroars.livejournal.com/data/atom" title="emROARS"/>
  <link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:emroars:773</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://emroars.livejournal.com/773.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://emroars.livejournal.com/data/atom/?itemid=773"/>
    <title>Pandora Hearts [Parallel Hearts] OP1 TV size.</title>
    <published>2009-08-21T01:55:48Z</published>
    <updated>2009-08-21T01:55:48Z</updated>
    <category term="pandora hearts"/>
    <category term="parallel hearts"/>
    <category term="anime"/>
    <category term="manga"/>
    <category term="opening"/>
    <lj:music>Parallel Hearts</lj:music>
    <content type="html">&lt;lj-embed id="1" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kanji&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕らは&lt;br /&gt;未来を変える力を&lt;br /&gt;夢に見てた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ノイズの中聞こえてきた君の泣き声&lt;br /&gt;笑っていた僕の弱さを暴いた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君の行く道は君にしかわからない&lt;br /&gt;違う空追いかけて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕らは未来へ向かう勇気を&lt;br /&gt;欲しがって過去に迷う　&lt;br /&gt;君が笑う本当の　&lt;br /&gt;今へ還り着くまで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Romaji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bokura wa&lt;br /&gt;Mirai o kaeru chikara o&lt;br /&gt;Yume ni miteta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noizu no naka kikoete kita kimi no nakigoe&lt;br /&gt;Waratte ita boku no yowasa o abaita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai&lt;br /&gt;Chigau sora oikakete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bokura wa mirai e mukau yuuki o&lt;br /&gt;Hoshigatte kako ni mayou&lt;br /&gt;Kimi ga warau hontou no&lt;br /&gt;Ima e kaeritsuku made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;English&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Together we&lt;br /&gt;Saw the power of hope to change the future&lt;br /&gt;within our dreams.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amidst the noise of the bustling city, I heard you cry out to me&lt;br /&gt;I heard your cry and stupidly laughed, showing my awful fears to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are the only one who knows the path you walk&lt;br /&gt;So chase after a different sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Together we journyed unknowingly through the past,&amp;nbsp;&lt;br /&gt;Desiring the courage to face our future&lt;br /&gt;Until then, we'll return to the present&amp;nbsp;&lt;br /&gt;where there you can finally smile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:emroars:611</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://emroars.livejournal.com/611.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://emroars.livejournal.com/data/atom/?itemid=611"/>
    <title>Hello guys.</title>
    <published>2009-08-21T01:42:29Z</published>
    <updated>2009-08-21T01:42:29Z</updated>
    <lj:music>Trading yesterday - Shattard</lj:music>
    <content type="html">Well, well well, this is a first. &amp;gt;_&amp;gt; I'm hoping to post up my song translations but maybe I might put up my cosplay pictures as I make them. *shrug* Maybe even icons if I feel up to the challange. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, well this is my homepage as you can see...um...&amp;gt;_&amp;gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SO, I need to put a few rules down for using my lyrics. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;- No nicking&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;- This means no stealing and claiming them as your own. This also means that you must give credit when using them.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;- Show and tell&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;- Show me the finished product! I love seeing them. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And that's basically it. &amp;gt;_&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So um...bye!</content>
  </entry>
</feed>
